MẬT MÃ DO THÁI
MẬT MÃ DO THÁI
Log in to download this book.
Publisher | NHÀ XUẤT BẢN TỪ ĐIỂN BÁCH KHOA |
---|---|
Accessible book producer | Sao Mai Center for the Blind |
Published year | 2014 |
Coppy right | NHÀ XUẤT BẢN TỪ ĐIỂN BÁCH KHOA |
GHI CHÚ CHO NGƯỜI ĐỌC
Cuốn sách này có sử dụng hai thuật ngữ là Do Thái và Hebraic. Tôi sử dụng từ Do Thái ở thời hiện tại để ám chỉ hậu duệ của Abraham từ một gia đình Do Thái hay một người có mẹ là người Do Thái. Còn từ Hebrew được sử dụng để ám chỉ các giáo trưởng đầu tiên của niềm tin Do Thái và từ Hebraic liên quan đến phong tục, truyền thống và văn hóa của người Israel và người Do Thái đầu tiên. Đạo Do Thái được xác định như là văn hóa và tôn giáo của người Do Thái.
Tôi sẽ không làm theo người Do Thái là viết tên Thiên Chúa là G-d vì điều này thường gây nhầm lẫn cho tín hữu không phải Do Thái. Ngoài ra tôi cũng sử dụng B.C (TCN) để ám chỉ thời gian trước khi Chúa Giêsu chào đời và A.D (SCN) để ám chỉ “năm của Thiên Chúa”, đó là thời gian Chúa Giêsu đã chào đời. Đó là khung thời gian mà hầu hết mọi người đều biết và khá quen thuộc. Với người Do Thái, họ sử dụng BCE có nghĩa là “trước công nguyên” và CE với nghĩa là “công nguyên”.